No, woman, no cry. No, woman, no cry {Verse 1} I remember when we used to sit. In the government yard in Trenchtown. Oba, observing the hypocrites. Mingle with the good people we meet. Good friends we have and good friends we’ve lost. Along the way. In this great future, you can’t forget your past. So dry your tears I say {Chorus} No woman
Translation of 'No Woman, No Cry' by Bob Marley & The Wailers from English to Serbian Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日本語 한국어
No, woman, no cry No, woman, no cry No, woman, no cry No, woman, no cry. Said, said, said: I remember when we used to sit In the government yard in Trenchtown Oba-obaserving the 'ypocrites As they would mingle with the good people we meet. Good friends we have, oh, good friends we've lost Along the way. In this great future, you can't forget
Provided to YouTube by ColumbiaNo Woman, No Cry · Fugees · Wyclef JeanThe Score℗ 1996 Columbia Records, a division of Sony Music EntertainmentReleased on: 19
And please don't cry I know how you feel inside I've I've been there before Somethin is changin' inside you And don't you know Don't you cry tonight I still love you baby Don't you cry tonight Don't you cry tonight There's a heaven above you baby And don't you cry tonight Give me a whisper And give me a sign Give me a kiss before you tell me
Dirilis. 25 Juli 2022. No Woman No Cry Tems OST Black Panther: Wakanda Forever Prologue lirik terjemahan Indonesia beserta arti dan makna lagu Lirik Lagu No Woman No Cry [Intro]No, woman, no cryNo, woman, no cryTidak ada wanita tidak apa apa [Verse 1]I remember when we used to sitAku ingat ketika kami biasa dudukIn the government yard in
. Tekst piosenki: Non femme ne pleure pas Non femme ne pleure pas Je me rappelle du temps où nous nous asseyions dans la cour de Trenchtown Nous regardions les hypocrites qui voulaient se joindre aux gens biens Oh mes bons amis, nous nous sommes perdus le long du chemin Dans ce futur prometteur, vous ne pouvez pas oublier votre passé Alors essuyez ves larmes et : Non femme ne pleure pas Non femme ne pleure pas Oh ma chérie, ne verse pas de larmes Non femme ne pleure pas Je me rappelle du temps où nous nous asseyions dans la cour de Trenchtown Et puis Georgie tout la nuit mettait du bois dans le feu Et on cuisinait notre repas de maïs Lequel je partagerai avec toi Mes pieds sont mon seul moyen de transport C'est pourquoi je dois il y aller Mais j'espère Que tout ira bien Que tout ira bien Que tout ira bien Mais femme ne pleure pas Non femme ne pleure pas Oh ma chérie, ne verse pas de larmes Non femme ne pleure pas. Tłumaczenie: Nie, kobieto, nie płacz (x4) Mówię: Pamiętam, kiedy siadywaliśmy Na rządowym podwórku w Trenchtown Obserwując hipokrytów przemieszanych w tłumie z dobrymi ludźmi ktorych spotykamy. Mamy dobrych przyjaciół, Och, dobrych przyjaciół zgubiliśmy Po drodze. W tej wspaniałej przyszłości, Nie możesz zapominać swojej przeszłości; Więc osusz swoje łzy - mówię! Nie, kobieto, nie płacz Nie, kobieto, nie płacz Nie, kobieto, nie płacz Moja ukochana, nie wylewaj żadnych łez: Nie, kobieto, nie płacz Mówię: Pamiętam, kiedy siadywaliśmy Na rządowym podwórku w Trenchtown I wtedy Georgie zapalał latarnie, I płonęły ogniska przez noce Mogliśmy wtedy ugotować kukurydzianą owsiankę którą z Tobą dzeliłem; Moje stopy to mój jedyny transport, Nimi posuwam się ciągle naprzód. Ale zanim pójdę, mówię: Wszystko będzie w porządku! (x4) Mówię, wszystko będzie w porządku! Wszystko będzie w porządku! Już wszystko będzie w porządku! Wszystko będzie w porządku! Nie, kobieto, nie płacz Nie, kobieto, nie płacz Moja ukochana, nie wylewaj żadnych łez: Nie, kobieto, nie płacz Pamiętam, kiedy zwykliśmy siedzieć Na rządowym podwórku w Trenchtown. I wtedy Georgie zapalał latarnie, I płonęły ogniska przez noce Wtedy gotowaliśmy, cornmelową owsiankę, Którą się z Tobą podzielilem Moje stopy to mój jedyny transport, Nimi posuwam się ciągle naprzód. Ale póki mnie nie ma, mówię: Nie, kobieto, nie płacz Nie, kobieto, nie płacz Moja ukochana, nie wylewaj żadnych łez: Nie, kobieto, nie płacz Ech! (Mój mały skarbie, nie wylewaj już łez! Nie, kobieto, nie płacz Mała siostrzyczko, nie wylewaj żadnych łez! Nie płacz kobieto, nie płacz.) [tłumaczenie nie moje.]
Tekst piosenki: No, woman, no cry No, woman, no cry No, woman, no cry No, woman, no cry 'Cause, 'cause, 'cause I remember when a we used to sit In a government yard in Trenchtown Oba - obaserving the 'ypocrites Mingle with the good people we meet Good friends we have, oh, good friends we have lost Along the way In this great future, you can't forget your past So dry your tears, I seh No, woman, no cry No, woman, no cry A little darlin', don't shed no tears No, woman, no cry Said, said, said I remember when we used to sit In the government yard in Trenchtown, yeah And then Georgie would make the fire lights I seh, logwood burnin' through the nights Then we would cook cornmeal porridge, say Of which I'll share with you My feet is my only carriage And so I've got to push on through Oh, while I'm gone Everything's gonna be all right Everything's gonna be all right Everything's gonna be all right Everything's gonna be all right Everything's gonna be all right Everything's gonna be all right Everything's gonna be all right Everything's gonna be all right So no, woman, no cry No, woman, no cry I seh, o little, o little darlin', don't shed no tears No, woman, no cry No, woman no, woman no, woman, no cry No, woman, no cry One more time I got to say O little, little darlin', please don't shed no tears No, woman, no cry Tłumaczenie: Nie, kobieto, nie płacz (x4) Mówię: Pamiętam, kiedy siadywaliśmy Na rządowym podwórku w Trenchtown Obserwując hipokrytów przemieszanych w tłumie z dobrymi ludźmi ktorych spotykamy. Mamy dobrych przyjaciół, Och, dobrych przyjaciół zgubiliśmy Po drodze. W tej wspaniałej przyszłości, Nie możesz zapominać swojej przeszłości; Więc osusz swoje łzy - mówię! Nie, kobieto, nie płacz Nie, kobieto, nie płacz Nie, kobieto, nie płacz Moja ukochana, nie wylewaj żadnych łez: Nie, kobieto, nie płacz Mówię: Pamiętam, kiedy siadywaliśmy Na rządowym podwórku w Trenchtown I wtedy Georgie zapalał latarnie, I płonęły ogniska przez noce Mogliśmy wtedy ugotować kukurydzianą owsiankę którą z Tobą dzeliłem; Moje stopy to mój jedyny transport, Nimi posuwam się ciągle naprzód. Ale zanim pójdę, mówię: Wszystko będzie w porządku! (x4) Mówię, wszystko będzie w porządku! Wszystko będzie w porządku! Już wszystko będzie w porządku! Wszystko będzie w porządku! Nie, kobieto, nie płacz Nie, kobieto, nie płacz Moja ukochana, nie wylewaj żadnych łez: Nie, kobieto, nie płacz Pamiętam, kiedy zwykliśmy siedzieć Na rządowym podwórku w Trenchtown. I wtedy Georgie zapalał latarnie, I płonęły ogniska przez noce Wtedy gotowaliśmy, cornmelową owsiankę, Którą się z Tobą podzielilem Moje stopy to mój jedyny transport, Nimi posuwam się ciągle naprzód. Ale póki mnie nie ma, mówię: Nie, kobieto, nie płacz Nie, kobieto, nie płacz Moja ukochana, nie wylewaj żadnych łez: Nie, kobieto, nie płacz Ech! (Mój mały skarbie, nie wylewaj już łez! Nie, kobieto, nie płacz Mała siostrzyczko, nie wylewaj żadnych łez! Nie płacz kobieto, nie płacz.) [tłumaczenie nie moje.]
Tekst piosenki: No woman no cry No woman no cry No woman no cry No woman no cry Cause I remember when we used to sit In a government yard in trenchtown Observing the hypocrites Mingle with the good people we meet Good friends we have, now Good friends we have lost Along the way In this great future, You can't forget your past So dry your tears, I say No woman no cry No woman no cry Oh little darling, don't shed no tears No woman no cry Cause I remember when we used to sit In the government yard in trenchtown When Georgie would make the fire lights I say, log would burnin' through the nights Then we would cook cornmeal porridge Of which I'll share with you My feet is my only carriage So I've got to push on thru, And while I'm gone Everything 's gonna be alright Everything 's gonna be alright Everything 's gonna be alright now Everything 's gonna be alright Everything 's gonna be alright now Everything 's gonna be alright No woman no cry No woman no cry No woman no cry No woman no cry No woman no cry Oh little darlin' don't shed no tears No woman no cry Oh little darlin' don't shed no tears No woman no cry Said I re, said I re, Said I remember No woman no cry You and I and you and I and you and I No woman no cry Cause I remember when we used to sit there No woman no cry In a government yard No woman no cry No woman no cry No woman no cry, yeah No woman no cry No woman no cry (you sweet darling) No woman no cry No woman no cry, yeah No woman no cry No woman no cry, yeah No woman no cry No woman no cry Boney M.: No Woman No Cry — Tekst piosenki (tłumaczenie na polski) | LyricsKeeper Tłumaczenie: Nie, kobieto, nie płacz Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Bo pamiętam, jak przesiadywaliśmy na komunalnym podwórzu w Trenchtown i obserwowaliśmy, jak hipokryci mieszają się z porządnymi ludźmi, których poznajemy Teraz mamy dobrych przyjaciół ale straciliśmy też dobrych przyjaciół po drodze do tej wspaniałej przyszłości Nie możesz zapominać o swojej przeszłości więc osusz swoje łzy, proszę cię Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Och, moja kochaniutka, nie wylewaj łez Proszę cię, nie płacz Bo pamiętam, jak przesiadywaliśmy na komunalnym podwórzu w Trenchtown Kiedy Georgie rozpalał ogniska polana paliły się przez całą noc Gotowaliśmy wtedy kaszę kukurydzianą którą ja się z tobą dzieliłem Nie mam nic prócz dwojga rąk ale sobie poradzę I kiedy wyjadę wszystko będzie w porządku Wszystko będzie w porządku Wszystko będzie wtedy w porządku Wszystko będzie w porządku Wszystko będzie wtedy w porządku Wszystko będzie w porządku Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Och, moja kochaniutka, nie wylewaj łez Proszę cię, nie płacz Och, moja kochaniutka, nie wylewaj łez Proszę cię, nie płacz Obiecuję ci, że będę pamiętał Proszę cię, nie płacz Ty i ja, ty i ja, ty i ja, ty i ja Proszę cię, nie płacz Bo pamiętam, jak przesiadywaliśmy tam proszę cię, nie płacz na komunalnym podwórzu Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz, proszę Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz, moja słodziusieńka Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz, proszę Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz, proszę Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz
"Nie, kobieto, nie płacz" * Nie, kobieto, nie płacz Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Bo pamiętam, jak przesiadywaliśmy Na komunalnym podwórzu w Trenchtown I obserwowaliśmy, jak hipokryci Mieszają się z porządnymi ludźmi, których poznajemy Teraz mamy dobrych przyjaciół Ale straciliśmy też dobrych przyjaciół Po drodze Do tej wspaniałej przyszłości Nie możesz zapominać o swojej przeszłości Więc osusz swoje łzy, proszę cię Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Och, moja kochaniutka, nie wylewaj łez Proszę cię, nie płacz Bo pamiętam, jak przesiadywaliśmy Na komunalnym podwórzu w Trenchtown Kiedy Georgie rozpalał ogniska Polana paliły się przez całą noc Gotowaliśmy wtedy kaszę kukurydzianą Którą ja się z tobą dzieliłem Nie mam nic prócz dwojga rąk Ale sobie poradzę I kiedy wyjadę Wszystko będzie w porządku Wszystko będzie w porządku Wszystko będzie wtedy w porządku Wszystko będzie w porządku Wszystko będzie wtedy w porządku Wszystko będzie w porządku Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Och, moja kochaniutka, nie wylewaj łez Proszę cię, nie płacz Och, moja kochaniutka, nie wylewaj łez Proszę cię, nie płacz Obiecuję ci, że będę pamiętał Proszę cię, nie płacz Ty i ja, ty i ja, ty i ja, ty i ja Proszę cię, nie płacz Bo pamiętam, jak przesiadywaliśmy tam Proszę cię, nie płacz Na komunalnym podwórzu Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz, proszę Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz, moja słodziusieńka Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz, proszę Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz, proszę Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz * Alternatywne tłumaczenie w języku literackim może brzmieć "Nie ma kobiety, nie ma płaczu :) (ale oczywiście kontekst narzuca inne znaczenie...) - przyp. marched
Piosenka Boba Marleya No Woman, No Cry to jeden z najbardziej znanych utworów na świecie. Już na dźwięki pierwszych taktów niemal każdy ochoczo zanuci refren. Jednak do tej pory słuchacze spierają się, co do interpretacji utworu. Można zadać sobie pytanie, o co naprawdę chodziło artyście. Jeśli chodzi o tę piosenkę. Niewiadomych jest jeszcze więcej. Jesteście pewni, że to Marley napisał słowa? Poznajcie tajemnice już teraz. Kto tak naprawdę napisał utwór No Woman, No Cry? Pierwsza zagadka stojąca za przebojem, to autor tekstu. Niektórzy autorstwo hitu przypisują Vincentovi Fordowi - choremu na cukrzycę przyjacielowi Marleya, który prowadził jadłodajnię dla ubogich. Inni twierdzą, że to Marley jest autorem hitu i oddał go Fordowi, aby ten mógł korzystać z tantiemów. No Woman, No Cry - dwie wersje utworu Wszyscy dobrze znamy hit Boba Marleya, jednak czy jesteście pewni, że to oryginalna wersja? Otóż nie! Piosenka pochodzi z płyty Natty Dread z 1974r. Jednak to wersja z albumu Live! - wolniejsza, z typową dla Marleya energią podbiła serca i uszy fanów. Mimo to płyta Natty Dread spotkała się z wielkim uznaniem, magazyn Rolling Stone sklasyfikował ją na 181. miejscu Listy 500 albumów wszech czasów. Rihanna: 5 niesamowitych faktów z życia wokalistki. Czego jeszcze nie wiesz o RiRi? Eska Summer City Olsztyn – Dni Ostródy 2021 No Woman, No Cry - znaczenie refrenu Przejdźmy do najbardziej intrygującego elementu piosenki - refren. W tym przypadku gramatyka języka angielskiego nie ułatwia internautom interpretacyjnego zadania. Do popkultury weszły dwie podstawowe interpretacje słynnej frazy 'No Woman, No Cry'. Jedna z nich mówi, że życie będzie łatwiejsze bez kobiet - nie ma kobiety, nie ma łez. Jednak istnieje druga, do której skłaniamy się bardziej. Według niej muzyk pociesza kobietę. Według fanów w oryginale tekst brzmi 'No Woman, Nuh Cry', gdzie 'nuh' w jamajskiej odmianie angielskiego oznacza 'don't'. Ostatnia zwrotka również zachęca nas do takiej interpretacji. No woman, no woman, no woman, no cry No woman, no cry, one more time I've got to say Oh little little darling, please don't shed no tears No woman, no cry Sonda Czy lubisz piosenkę No Woman, No Cry? Niezależnie od tego czy zgadzacie się z naszą interpretacja, wszyscy na pewno zgodzimy się, że jest to jeden z największych muzycznych hitów, który przemawia nie tylko do fanów reggae. Nieprzypadkowo Magazyn Rolling Stone umieścił piosenkę na 37. miejscu Listy 500 utworów wszech czasów.
no woman no cry tekst po polsku